ドイツ語サービス

ドイツ語通訳・翻訳からDTP, Webローカリゼーションまで

ドイツ語をめぐるコトバとビジュアルの問題をまとめて解決!

日本語・ドイツ語間のコミュニケーションにおける最善のソリューション

長年ドイツで培った経験を活かし、在ベルリン日本人翻訳・通訳者が、さまざまなシーンでの日独通訳サービス、ドイツ語から日本語への翻訳など、日本語・ドイツ語間のコミュニケーションのお手伝いをします。
ドイツ語を含む印刷物のレイアウト/校正/デザイン制作、日本語からドイツ語へのWebサイトローカリゼーションもお任せください。

ドイツをターゲットに最適化した表現

たとえドイツ語の翻訳が高品質でも、それだけではまだ完全なプレゼンテーションとは言えません。ドイツ現地で受け入れられる嗜好・慣習を考慮した視覚表現を用いて初めて、伝えたい内容が的確に伝わり、プロフェッショナルな印象を与えることができます。
名刺・パンフレットなどの印刷物から、ドイツに合わせて最適化したウェブサイトまで、最も効果的で洗練された形でのプレゼンテーションをお届けします。

DTP&レイアウト

ドイツ語DTPと印刷物デザイン制作

ドイツで成功するビジュアルソリューション

日本語とドイツ語が調和したレイアウトで、完全なプレゼンテーション

日本語であれドイツ語訳であれ、洗練された文章も、レイアウトや印刷物の仕上がりに問題があると、印象を大きく損ねてしまいます。日本語のレイアウトをそのままドイツ語の文章に適用すれば、ドイツの人々の目からすると違和感が生じてしまいます。ドイツと日本では受け入れられるデザインが異なり、また、ドイツ語にはドイツ語独自の組版ルールがあるため、ドイツ語を含む印刷物ではこれらを考慮することが大切です。さらに、日本語とドイツ語(または他のヨーロッパ言語)が併記されたドキュメントでは、両方の言語が調和したレイアウトへの配慮が必要となります。
このように、ドイツ語を用いた印刷物には注意すべき点がたくさんありますが、ドイツで培ったグラフィックデザインの知識でサポートいたします。

DTP・デザイン業務内容

  • 【DTP】和欧混植レイアウト、欧文レイアウト、レイアウト校正、pdfファイル/印刷用データの作成
  • 【企画・デザイン】 デザイン企画、各種印刷物デザイン制作
  • 【画像加工・編集】 レタッチ、トリミング、合成加工、画質修正、ベクター画像作成、トレース

用途別印刷物

  • 【商用・個人用】 名刺、封筒、便箋、スタンプ
  • 【宣伝用】 ディスプレイ、パンフレット、カタログ、販促DM、ショップカード、フライヤー(チラシ)、ポスター

デザイン制作例

ウェブサイト DESIGN+BOOK+ARTより、書籍、フライヤー、ポスター、その他各種印刷物のデザイン制作例をご覧いただけます。

DTP業務、印刷物制作に関するご質問・ご相談

ドイツ語を含むファイルのDTP、印刷物のデザイン制作に関するご質問、ご相談の際には、メールフォームを用いてお問い合わせください。折り返しご連絡いたします。

Webサイトローカリゼーション, Webサイトデザイン制作

ドイツ語版Webサイトの制作

ドイツのトレンドに合った魅力的なウェブサイトを提供

ドイツに最適化した翻訳(ローカライズ)、Webデザインの最適化

日本の商品やサービスをドイツで提供したい、日本文化をドイツの人にも知ってもらいたい。事業をドイツで展開するには、ドイツ語のウェブサイト(ホームページ)での情報発信は欠かせませんが、日本語のウェブサイトをそのままドイツ語に訳するだけでは十分な効果は見込めません。ドイツと日本ではウェブサイトの使い勝手やデザインに対する好みが違い、求められる情報・サービス内容も異なります。そうした相違をふまえた上で、ドイツで求められるコンテンツ・デザインを提供します。

企画からウェブ公開まで

競合がひしめくインターネットで効果をあげるには、提供する情報をいかに分かりやすく魅力で気に提供できるかが、ウェブサイトの成功条件となります。これを念頭に置き、ユーザにとっての使い勝手、見栄えのよさ、更新のしやすさを兼ね備えたウェブサイトを制作しています。企画、デザインからウェブサイト制作、SEO対策まで、トータルにサポートします。画像編集、グラフィック画像作成、アニメーション作成もご相談ください。

Webサイトローカリゼーション、Webサイト制作に関するご質問・ご相談

既存の日本語ウェブサイトのドイツ語版制作(ローカリゼーション)、新規ウェブサイトデザイン制作、ウェブサイトのリニューアルについてのご相談、関連サービス内容の詳細や対応可能な技術についてのご質問、お見積もりのご要望がありましたら、メールフォームよりご連絡ください。

ドイツ語翻訳

ドイツ語翻訳(独日, 英日, 日独*)

原文に忠実で正確な訳文、さらに、自然で読みやすい表現

日本語を母国語とし、ドイツ現地での長い経験を持つ翻訳者だからこそ、質の高い独日翻訳が可能です。原文の意図を的確に捉え、読み手の立場に立った分かりやすい訳文をお届けします。

翻訳対応言語

  • ドイツ語から日本語へ
  • 英語から日本語へ
  • 日本語からドイツ語へ*

*ドイツ人翻訳者によるネイティブチェック付き

翻訳業務詳細

  • ドイツ語から日本語への各種翻訳
  • ドイツ語の映像字幕作成
  • Webサイトのドイツ語化(ローカリゼーション*)

*Webサイトローカリゼーション業務についてのご案内

翻訳分野*

  • 広報, 文化
  • ビジネス
  • IT, 技術

*記載していない分野についてはご相談ください

対応ファイル形式

  • Microspft Office (Word, Excel, PowerPoint)
  • InDesign, Illustrator
  • html

テキスト中心のファイルから、複雑なレイアウトを含むファイル、HTMLなど、一般的に流通しているファイル形式に幅広く対応します。詳しくはご相談ください。

ドイツ語翻訳業務に関するご質問・お見積もり

翻訳のお見積もりのご希望、その他翻訳業務に関するご質問がありましたら、メールフォームよりお問い合わせください。折り返しご連絡いたします。

ドイツ語通訳

ドイツ語通訳

臨機応変にコミュニケーションのお手伝いをします

通訳業務

  • 視察、商談、インタビューでの日独通訳
  • ベルリンおよびベルリン近郊(ポツダムなど)の観光案内
  • 予約代行、空港へのお出迎え

通訳可能な地域

  • ベルリンおよびベルリン近郊(ポツダムなど)
  • ドイツ、その他の地域*

*ベルリン在住ですが、その他のドイツの都市、オーストリア、スイスなど、ドイツ語を必要とする通訳の場にならどこへでも出張いたします。

料金

全日・半日・1時間単位でお見積もりいたします。
交通費・宿泊費・通信費その他発生する諸経費は別途計算となります。

ご質問・お見積もり・ご予約

通訳サービス内容に関するご質問、ドイツ旅行のご相談、お見積もりは、メールフォームからお問い合わせください。折り返しご連絡いたします。